Support forum of the software localization tool Sisulizer


.NET, Delphi, ... - Sisulizer Localization Tool Support Home

Get in contact with the makers of Sisulizer.
Our forum is open for all questions around Sisulizer from customers and prospects.
Don't hesitate to register and ask. The Sisulizer team will answer ASAP.

Search     Help Home Sisulizer Website Download
Search by username
Not logged in - Login | Register 

 Moderated by: Renate.Reinartz, Markus.Kreisel, Jaakko.Salmenius, Ilkka.Salmenius
New Topic Reply Printer Friendly
Do not translate or Exclude? - Usage - Three simple steps to localize - Technical Support (You need to be registered at the forum to write) - .NET, Delphi, ... - Sisulizer Localization Tool Support
AuthorPost
 Posted: Fri Aug 21st, 2009 10:39 am
PM Private Upload Quote Reply
Frede
Member
 

Joined: Wed Sep 5th, 2007
Location: Sweden
Posts: 326
Status: 
Offline
Hi,

What's the practical difference between selecting a string and set it to "Do not translate" and excluding it using Exclude (Ctrl+E)?

When should I use one over the other?

Thanks
/Frede

Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Fri Aug 21st, 2009 10:50 am
PM Private Upload Quote Reply
Markus.Kreisel
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Monschau, Germany
Posts: 2115
Status: 
Offline
Hi Frede,

Here is the info from the online-help: http://www.sisulizer.com/online-help/WorkingWithTranslationSheet.htm

Excluding rows

When Sisulizer reads the original sources it extracts all the resource data that has been selected to be scanned. Sisulizer processes the resource data and adds the rows and visual elements if needed. Sometimes there are rows visible that you don't really want to have there. Either they need not the be translated or they are not translated at this point. Sisulizer has many ways to exclude data from the projects.
  • The first one is to exclude the resource type. This is not available on all source types.
  • Some sources contains several different data types. For example a Windows application can contain strings, fonts, colors, positions, sizes, etc. In these case you can exclude data types.
  • You can exclude rows one by one. Select any cell on the row and use Row | Exclude menu to exclude the row. You can exclude only that specific row (Row | Exclude | Exclude this Row) or all rows having the same original value (Row | Exclude | Exclude "current sting" Original). You can bring excluded row back by choosing Project | Excluded Rows and/or Project | Excluded Originals.
Marking rows

Do not translate Sometimes you don't want to remove or exclude a row but you just want to disable translating of the row. To do that you can mark any row as Do not translate. Such a row is shown on the sheet but can not be edited. Use Row | Do Not Translate menu to mark row as Do not translate. If row has been set as Do not translate it has some locked image on flags column on the left side of the sheet.
The difference is, that Do not translate rows are scanned but shown as locked in the grid while excluded rows are not scanned and not displayed.

Hope this helps



Markus



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Fri Aug 21st, 2009 10:53 am
PM Private Upload Quote Reply
Frede
Member
 

Joined: Wed Sep 5th, 2007
Location: Sweden
Posts: 326
Status: 
Offline
So the effect on generated translated files are the same. I guess that if I see a string for example that I know should never be translated I should exclude it instead of just saying do not translate. Can you give an example of when using do not translate would be appropriate over exclude?

Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Fri Aug 21st, 2009 11:17 am
PM Private Upload Quote Reply
Markus.Kreisel
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Monschau, Germany
Posts: 2115
Status: 
Offline
Hi Frede,

Some think that e.g. SQL commands should not be translated and not shown. Some might think it is good if the translator does not translate them but see them for context reason. It is up to you what you prefer. Sorry, I do not have a golden rule for you.

Markus



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Fri Aug 21st, 2009 11:19 am
PM Private Upload Quote Reply
Jaakko.Salmenius
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Espoo, Finland
Posts: 2275
Status: 
Offline
We do not use Do not translate at all on Sisulizer's localization projects.

The only place I would use them is the case when I don't know if a string should be translated or not. In that case I would mark it do not translate. If no translator or tester complains then I can remove the lock and exclude the string.

If I have control to the source and I could exclude the string from the resource I will do that. In that case teh string would not be in the resource and there would be no need to lock or exclude it.

You localize SQL source code so you can also exlucde string by using string tagging

'Localize this'
'Do not localize this' --noslz


In above the first line is scanned normally but the string in the second line is skipped. By default tagging is turned on and noslz acts as an exclude tag.

Jaakko

Attachment: Untitled.png (Downloaded 31 times)



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Fri Aug 21st, 2009 11:22 am
PM Private Upload Quote Reply
Jaakko.Salmenius
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Espoo, Finland
Posts: 2275
Status: 
Offline
Shortly:

1) Try to exclude string from the original file by removing it from resource or by tagging it

2) If this can not be done use excluding

3) Only after that you Do not translate

Jaakko



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Fri Aug 21st, 2009 12:34 pm
PM Private Upload Quote Reply
Frede
Member
 

Joined: Wed Sep 5th, 2007
Location: Sweden
Posts: 326
Status: 
Offline
OK, that makes sense thanks for clarifying.

Back To Top PM Private Upload Quote Reply

Current time is 08:52 am  
.NET, Delphi, ... - Sisulizer Localization Tool Support > Technical Support (You need to be registered at the forum to write) > Usage - Three simple steps to localize > Do not translate or Exclude?



WowUltra modified by Sisulizer Copyright © 2007-09 by Jim Hale - Based on WowBB Copyright © 2003-2006 Aycan Gulez

Sisulizer software localization tool - Three simple steps to localize