Support forum of the software localization tool Sisulizer


.NET, Delphi, ... - Sisulizer Localization Tool Support Home

Get in contact with the makers of Sisulizer.
Our forum is open for all questions around Sisulizer from customers and prospects.
Don't hesitate to register and ask. The Sisulizer team will answer ASAP.

Search     Help Home Sisulizer Website Download
Search by username
Not logged in - Login | Register 

 Moderated by: Renate.Reinartz, Markus.Kreisel, Jaakko.Salmenius, Ilkka.Salmenius
New Topic Reply Printer Friendly
Your thoughts on custom terminology - Usage - Three simple steps to localize - Technical Support (You need to be registered at the forum to write) - .NET, Delphi, ... - Sisulizer Localization Tool Support
AuthorPost
 Posted: Thu Sep 10th, 2009 03:21 pm
PM Private Upload Quote Reply
Frede
Member
 

Joined: Wed Sep 5th, 2007
Location: Sweden
Posts: 326
Status: 
Offline
We have customers that work in different industries, e.g. manufacturing, healthcare and the financial sector. They need custom terminology for some terms that exist in our software. The term "product" could be called "service" when the product is used in the financial sector for example. We would like to create a standard set of terminology for different industries so whenever our software is installed at a customer in the financial sector, we would also install the accompanying resource files for the financial sector. I have done this already for our Swedish translation by creating a variant. Then I only need to change the custom terms in the variant and it will use the standard Swedish translation for all other translations. I was thinking of doing the same thing with the terms for the different industries. However, there is a good chance that some customers that are for example in the financial sector would require some specific terminology that is unique for just them and that could not be added to the general terms for the financial sector. My question is how I would go about in creating that. Is it possible to have a variant of a variant or how could I do that?

I hope you understand my question
Frede

Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Thu Sep 10th, 2009 03:26 pm
PM Private Upload Quote Reply
Markus.Kreisel
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Monschau, Germany
Posts: 2115
Status: 
Offline
Hi,

You could create special language variants for them. Instead of German (Germany) you use German (CustomerName). For the distribution you just have to rename the file extension from your custom made extension to .de. That should do the trick.

Markus



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Thu Sep 10th, 2009 06:30 pm
PM Private Upload Quote Reply
Frede
Member
 

Joined: Wed Sep 5th, 2007
Location: Sweden
Posts: 326
Status: 
Offline
Yes, that's what I've done today with one customer but I want to be able to do the following

Original (English)
|___German standard translation
         |__ German with adjusted terms for financial sector
                  |__ Client-specific terms for a single client

The client-specific terms are for a German company within hte financial sector who needs some custom terminology
The client-specific versions is a..
modified version of German with adjusted terms for the financial sector which is..
a modified version of standard german which is..
a translation from English.

From standard German to financial-specific, only some terms will be changed. From financial-specific to client-
specific, only some terms will be altered.

What I guess is needed in this case is to be able to base one variant on another variant, is that possible?

Last edited on Thu Sep 10th, 2009 06:31 pm by Frede

Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Thu Sep 10th, 2009 06:37 pm
PM Private Upload Quote Reply
Markus.Kreisel
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Monschau, Germany
Posts: 2115
Status: 
Offline
Hi,

Since you can only have one original language in one project this seems to be impossible.

Markus



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

Current time is 08:24 pm  
.NET, Delphi, ... - Sisulizer Localization Tool Support > Technical Support (You need to be registered at the forum to write) > Usage - Three simple steps to localize > Your thoughts on custom terminology



WowUltra modified by Sisulizer Copyright © 2007-09 by Jim Hale - Based on WowBB Copyright © 2003-2006 Aycan Gulez

Sisulizer software localization tool - Three simple steps to localize