|
|||
| Moderated by: Renate.Reinartz, Markus.Kreisel, Jaakko.Salmenius, Ilkka.Salmenius |
|
||||||||||||||||
| New user's difficulty - Usage - Three simple steps to localize - Technical Support (You need to be registered at the forum to write) - .NET, Delphi, ... - Sisulizer Localization Tool Support | |||||||||||||||||
| Author | Post | ||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|||||||||||||||||
|
kf213076 Member
|
Hi, I'm a Taiwanese. Today is my first time using this software, and I want to try doing some translation on some software. However, I haven't overcome the first step "scan" even though I've tried for few hours. I wanted to translate some software of my WM phone. The files are "*.cab". What format should I choose? There's another question. Should I open a "setup" file to do the translation? If not, what shuould I do? After I've installed the software? Hope someone can help me. Maybe this is a fool question, but English is quite difficult to me. I couldn't understand too much.
|
||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
|
Janusz Grzybek Super Moderator
|
Hello, We don’t recommend software localization behind software developer’s back, because it can violate copyrights. I think you should ask software developer/reseller about localization resources. Certainly they answer on your question, even if they aren’t interested in localization to your language. The files are "*.cab". What format should I choose? Sisulizer doesn’t support localization of archive such as .CAB and encrypted binary files. Best regards, Janusz
____________________ http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize |
||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| Current time is 05:28 pm | |
| .NET, Delphi, ... - Sisulizer Localization Tool Support > Technical Support (You need to be registered at the forum to write) > Usage - Three simple steps to localize > New user's difficulty | |
Sisulizer software localization tool - Three simple steps to localize