|
|||
| Moderated by: Renate.Reinartz, Markus.Kreisel, Jaakko.Salmenius, Ilkka.Salmenius |
|
||||||||||||||||
| Merge two .slp files - Usage - Three simple steps to localize - Technical Support (You need to be registered at the forum to write) - .NET, Delphi, ... - Sisulizer Localization Tool Support | |||||||||||||||||
| Author | Post | ||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|||||||||||||||||
|
Tammy Member
|
Hi Here is a problem during localization. How to merge the 2 similar sisulizer project ? Similar means: Most rows are the same. But there are still few differences. i.e. Two projects: A.slp and B.slp . 1) Some rows only in A.slp. 2) Some rows only in B.slp. 3) Some translated changed, but context and original are the same. I want to merge the two files. For translated changed rows, reserve the latest ones.(Even translated results are the same, their timestamps are different.) How to achieve this? Regards, Tammy Last edited on Tue Sep 27th, 2011 06:31 am by Tammy |
||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
|
Janusz Grzybek Super Moderator
|
Hello, I reccomend you read this article on our blog: http://www.the-localization-tool.com/?p=67 For translated changed rows, reserve the latest ones.(Even translated results are the same, their timestamps are different.) Sisulizer can select items to replacing base on status, not on timestamp. So you can manage items to merge by manipulation of translation statuses in your projects. For example you can change status for older (changed) translations to lower statuses in imported SLP. In this case Sisulizer doesn't replace newer items in your "new" merged project. Of course, you can use this solution, if you change default setting of "Overwrite method" option in "Import Wizard - Options" step of Import Wizard. Best regards, Janusz
____________________ http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize |
||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
mehamgul101 Member
|
well you article is full of support so thanks janusz for your help to us here and the information which you have provide in your article are also wonderful and amazing so thanks
____________________ german translation services |
||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| Current time is 05:37 pm | |
| .NET, Delphi, ... - Sisulizer Localization Tool Support > Technical Support (You need to be registered at the forum to write) > Usage - Three simple steps to localize > Merge two .slp files | |
Sisulizer software localization tool - Three simple steps to localize