|
|||
| Moderated by: Renate.Reinartz, Markus.Kreisel, Jaakko.Salmenius, Ilkka.Salmenius |
|
||||||||||||||||
| Auto translate Google - Bugs and Quirks in Sisulizer - Technical Support (You need to be registered at the forum to write) - .NET, Delphi, ... - Sisulizer Localization Tool Support | |||||||||||||||||
| Author | Post | ||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|||||||||||||||||
|
IBB Member
|
1) sisu inserts suspected characters into the text 2) We often see "-" at the end of translated texts this occurs with google , ms and others Attachment: Unbenannt.PNG (Downloaded 32 times)
|
||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
|
Janusz Grzybek Super Moderator
|
Thank you for reporting it. Google Translate and Microsoft Translator are external services and it requires continuously work for correct support of these services. Could you upload some example project with translations where occurred reported issue? Best regards, Janusz
____________________ http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize |
||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
Janusz Grzybek Super Moderator
|
Hello,1) sisu inserts suspected characters into the text This string is detected by Sisulizer as message string - string is marked by "%s" symbol in "Flag" column. Sisulizer except for "%" character some placeholder for message string, for example "%s", "%d" etc. while in your case original string doesn't contain standard placeholder only one "%" character. For this reason Sisulizer with Google or Microsoft translator add empty character as equivalent of "s", "d" etc. If this string is not message string (it is placed in form), you can right click on this row in Sisulizer's translation sheet, go to "Row" sub-menu in row context menu, go to "Message String" context menu and change selection from "Automatic" to "No". Next use Sisulizer's translation engine. Janusz Attachment: screen.png (Downloaded 18 times)
____________________ http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize |
||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
|
Janusz Grzybek Super Moderator
|
2) We often see "-" at the end of translated texts I reproduced this issue. I forwarded it to our developers. Janusz
____________________ http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize |
||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
Jaakko.Salmenius Administrator
|
IBB wrote: 1) sisu inserts suspected characters into the text This was a bug in Sisulizer. I fixed this in build 301. The new build will come out next week. Jaakko
____________________ http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize |
||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
|
Jaakko.Salmenius Administrator
|
IBB wrote: 2) We often see "-" at the end of translated texts This was also a bug and it will be fixed in 301. Jaakko
____________________ http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize |
||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
Janusz Grzybek Super Moderator
|
Hello, Could you upload yo us your Sisulizer project (SLP) yet? Janusz
____________________ http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize |
||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| Current time is 06:41 pm | |
| .NET, Delphi, ... - Sisulizer Localization Tool Support > Technical Support (You need to be registered at the forum to write) > Bugs and Quirks in Sisulizer > Auto translate Google | |
Sisulizer software localization tool - Three simple steps to localize