Support forum of the software localization tool Sisulizer


.NET, Delphi, ... - Sisulizer Localization Tool Support Home

Get in contact with the makers of Sisulizer.
Our forum is open for all questions around Sisulizer from customers and prospects.
Don't hesitate to register and ask. The Sisulizer team will answer ASAP.

Search     Help Home Sisulizer Website Download
Search by username
Not logged in - Login | Register 

 Moderated by: Renate.Reinartz, Markus.Kreisel, Jaakko.Salmenius, Ilkka.Salmenius
New Topic Reply Printer Friendly
TntMainMenu problem - Bugs and Quirks in Sisulizer - Technical Support (You need to be registered at the forum to write) - .NET, Delphi, ... - Sisulizer Localization Tool Support
AuthorPost
 Posted: Tue Aug 12th, 2008 07:17 am
PM Private Upload Quote Reply
alejandr
Member


Joined: Tue Aug 12th, 2008
Location: Ukraine
Posts: 4
Status: 
Offline
There are some problems with displaying of Chinese characters in main menu (TntMainMenu) when localizing from English to Chinese (Traditional). Please, see the screenshot attached.
The same strings being as simple TLabels are displayed correctly.
What is reason of this glitch?

P.S. The same menu (TntMainMenu) displays without problems in another our application.

Attachment: Chinese (Taiwan).JPG (Downloaded 39 times)

Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Tue Aug 12th, 2008 07:32 am
PM Private Upload Quote Reply
Markus.Kreisel
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Monschau, Germany
Posts: 2143
Status: 
Offline
Hi,

looks like Simplified Chinese is used for the menu. Simplified does not have all the  chars Traditional has. The missing chars are are displayed with ?.

TLabel is working differently and is rendered differently than the other GUI elements by Delphi. Please re-try with a text control to see if the problem also become visible outside the menu.

Markus






____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Tue Aug 12th, 2008 08:03 am
PM Private Upload Quote Reply
alejandr
Member


Joined: Tue Aug 12th, 2008
Location: Ukraine
Posts: 4
Status: 
Offline
it's another try...

Attachment: Chinese (Taiwan) - 2.JPG (Downloaded 41 times)

Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Tue Aug 12th, 2008 08:09 am
PM Private Upload Quote Reply
Markus.Kreisel
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Monschau, Germany
Posts: 2143
Status: 
Offline
Can you please send your sample application to support (at) sisulizer.fi.

Markus



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Tue Aug 12th, 2008 08:11 am
PM Private Upload Quote Reply
Markus.Kreisel
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Monschau, Germany
Posts: 2143
Status: 
Offline
Please also send the Binaries and the .slp

Markus



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Tue Aug 12th, 2008 01:07 pm
PM Private Upload Quote Reply
Markus.Kreisel
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Monschau, Germany
Posts: 2143
Status: 
Offline
Hi,

thanks for the files.

I found that the '説' character does not belong to Chinese, Traditional script. Therefore Windows can not display it. Mixing Traditional and Simplified Chinese is a common error.

You can find that yourself if you use Validation - Validate Translation in Sisulizer V2008.

Markus



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Wed Aug 13th, 2008 06:30 am
PM Private Upload Quote Reply
alejandr
Member


Joined: Tue Aug 12th, 2008
Location: Ukraine
Posts: 4
Status: 
Offline
Hi, Markus.

“Validate Translation" function can not find scripts incompatibility among problem strings.

All is OK, when TntMainMenu works under Latin locale.
The problem appears only under Chinese (Taiwan) one. This has been checked in both our and client’s environment.

Then I doubled the problem translation twice in the string. The results are on the screenshot.
:?

Attachment: Chinese (taiwan) - 2.jpg (Downloaded 30 times)

Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Wed Aug 13th, 2008 06:43 am
PM Private Upload Quote Reply
Markus.Kreisel
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Monschau, Germany
Posts: 2143
Status: 
Offline
Hi,

I asked one of our Chinese language partners and he says, that the message
"'説' character does not belong to Chinese, Traditional script." must be wrong in Sisulizer. It seems Sisulizer does not like this char and probably that is the reason why it is not written to the output. I will forward that problem to R&D.

Markus



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Wed Aug 13th, 2008 09:14 am
PM Private Upload Quote Reply
alejandr
Member


Joined: Tue Aug 12th, 2008
Location: Ukraine
Posts: 4
Status: 
Offline
The problem has been solved.
I have moved the point of language libraries initialization from unit to the beginning of *.DPR file.

Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Wed Aug 13th, 2008 09:28 am
PM Private Upload Quote Reply
Markus.Kreisel
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Monschau, Germany
Posts: 2143
Status: 
Offline
Thanks,

nevertheless we look into the missleading message of the Validation for the char causing the troubles.

Thanks for pointing us to it.

Markus



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Wed Aug 13th, 2008 01:39 pm
PM Private Upload Quote Reply
Ilkka.Salmenius
Administrator


Joined: Wed Aug 8th, 2007
Location: Tokyo, Japan
Posts: 956
Status: 
Offline
You are also using TLabel, TEdit and TListBox controls. Those can't draw chinese characters on non-chinese Windows. Please change them to TTnt-controls (TTntLabel, TTntEdit and TTntListBox). After that the chinese text will be shown correctly.

regards
Ilkka



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Thu Aug 14th, 2008 11:24 am
PM Private Upload Quote Reply
Markus.Kreisel
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Monschau, Germany
Posts: 2143
Status: 
Offline
Hi,

here is some more info from our CTO:

------------

This character has two variants (Unicode code poing in parentheses):
説 (0x8AAC)
說 (0x8AAA)

The first one is not on Traditional Chinese code page (950). Only the later one is there. This is why the Delphi application (that is Ansi) get ? instead of character when converted to Trad. Chinese code page. The validation error is also caused by the fact that code page does not contains this variant.

Both variants are valid Trad Chinese (and also valid Japanese) but because only later is in the code page the error occurs.

A solution is to use the later one.

-------------

Chinese can be tricky. Sisulizer's Validation function "Invalid Script" of Sisulizer is a huge help to isolate such issues. For ANSI application using Far East languages it should be switched always on!

Markus

Attachment: 0105.JPG (Downloaded 10 times)



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

Current time is 06:26 pm  
.NET, Delphi, ... - Sisulizer Localization Tool Support > Technical Support (You need to be registered at the forum to write) > Bugs and Quirks in Sisulizer > TntMainMenu problem



WowUltra modified by Sisulizer Copyright © 2007-09 by Jim Hale - Based on WowBB Copyright © 2003-2006 Aycan Gulez

Sisulizer software localization tool - Three simple steps to localize