Support forum of the software localization tool Sisulizer


.NET, Delphi, ... - Sisulizer Localization Tool Support Home

Get in contact with the makers of Sisulizer.
Our forum is open for all questions around Sisulizer from customers and prospects.
Don't hesitate to register and ask. The Sisulizer team will answer ASAP.

Search     Help Home Sisulizer Website Download
Search by username
Not logged in - Login | Register 

 Moderated by: Renate.Reinartz, Markus.Kreisel, Jaakko.Salmenius, Ilkka.Salmenius
New Topic Reply Printer Friendly
truedbgrid8 ans sstab - Bugs and Quirks in Sisulizer - Technical Support (You need to be registered at the forum to write) - .NET, Delphi, ... - Sisulizer Localization Tool Support
AuthorPost
 Posted: Fri Feb 5th, 2010 06:25 am
PM Private Upload Quote Reply
robbbi
Member
 

Joined: Thu Jul 10th, 2008
Location:  
Posts: 25
Status: 
Offline
Hi I'm trying to translate a vb6 project but I can't translate tdbg8 columns caption end sstab description too. Coul'd you help me please ?

Roberto

Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Fri Feb 5th, 2010 06:53 am
PM Private Upload Quote Reply
Jaakko.Salmenius
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Espoo, Finland
Posts: 2275
Status: 
Offline
Can you send the .frm file that contains tdbg8 columns? Click Private Upload to upload it to me.

Jaakko



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Fri Feb 5th, 2010 07:02 am
PM Private Upload Quote Reply
robbbi
Member
 

Joined: Thu Jul 10th, 2008
Location:  
Posts: 25
Status: 
Offline
Hi Jaakko ! Do you remember about me ? I think no because it's a long long time ....
this is the old link about answer this question ... but now I have the same problem.

http://www.sisulizer.net/view_topic.php?id=355&forum_id=4&highlight=tdbgrid

I send you a form .. and I have question too ...
Can I translate in more developer ? We are 3 people that we would like translate a project togheter like visual source safe for vb. Can I do this ?

Thank a lot

Roberto

Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Fri Feb 5th, 2010 07:13 am
PM Private Upload Quote Reply
Jaakko.Salmenius
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Espoo, Finland
Posts: 2275
Status: 
Offline
Hi Roberto. I remember you.

Thank you for the file .Can you also send me frmModello.frx?

Markus will reply you about your another question.

Jaakko



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Fri Feb 5th, 2010 07:24 am
PM Private Upload Quote Reply
Markus.Kreisel
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Bedburg, Germany
Posts: 1815
Status: 
Offline
Hi Roberto,

Regarding TrueGrid and SSTab. It might be needed that you set the captions from code at runtime to get them localizable. VB6 stores custom data in these frx files. Bigger controls have the possibility to save large blocks of binary data only they can decrypt into it. We are not able to re-engineer these sometimes. Jaakko will tell you about his investigations. But if you set the properties from code you have a good work around for the situation.

Hope this helps

Markus



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Fri Feb 5th, 2010 07:37 am
PM Private Upload Quote Reply
Markus.Kreisel
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Bedburg, Germany
Posts: 1815
Status: 
Offline
Hi Roberto,

Regarding team work.

Yes you can split a large translation job using the exchange wizard. But you have to keep one thing in mind. You have to synchronize your team in its wording. Your team has to use the same terminology so the translation quality is everywhere the same. It does not make sense if one word is translated in two ways in two places. So all translators have to use the same wording to keep e.g menus and online-help synchronized in its wording. If your team is split on two or three locations that can be a tough job. We for example used Google docs to localizer Sisulizer into German with three translators split in two locations. It was more overhead than expected because you always had to check how the other team members translated this or that. We wanted to complete the job very fast. But in the end it would have been better for only one person to do the job alone.

Hope this helps

Markus



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Fri Feb 5th, 2010 07:45 am
PM Private Upload Quote Reply
robbbi
Member
 

Joined: Thu Jul 10th, 2008
Location:  
Posts: 25
Status: 
Offline
Thank's but in .frm file there are all information about .caption properties about tdbgrid and sstab.
About multi translator ? can you hel me ?

Roberto

Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Fri Feb 5th, 2010 07:46 am
PM Private Upload Quote Reply
Jaakko.Salmenius
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Espoo, Finland
Posts: 2275
Status: 
Offline
robbbi wrote: sstab description

What do you mean by description? sstab contains TabCaption property

Begin TabDlg.SSTab Sample 
  ...
  TabCaption(0)   =   "Hello"
  ...


Sisulizer localizes TabCaption property. Do you mean some other property?

Jaakko



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Fri Feb 5th, 2010 08:00 am
PM Private Upload Quote Reply
robbbi
Member
 

Joined: Thu Jul 10th, 2008
Location:  
Posts: 25
Status: 
Offline
No ! I mean caption property ...

Roberto

Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Fri Feb 5th, 2010 08:17 am
PM Private Upload Quote Reply
Jaakko.Salmenius
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Espoo, Finland
Posts: 2275
Status: 
Offline
The TabDlg.SSTab control in frm file does not contain Caption property. If you open frmModello.frm into a text editor (Notepad) and search the following line:

   Begin TabDlg.SSTab Pannello

Lines after that contains the properties. There is not Caption property. However there are many TabCaption properties.

Jaakko



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Fri Feb 5th, 2010 02:03 pm
PM Private Upload Quote Reply
robbbi
Member
 

Joined: Thu Jul 10th, 2008
Location:  
Posts: 25
Status: 
Offline
Hi jaakko do you think I will be able to translate .caption tdbg8 and sstab ?

Thank's

Roberto

Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Fri Feb 5th, 2010 02:06 pm
PM Private Upload Quote Reply
Jaakko.Salmenius
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Espoo, Finland
Posts: 2275
Status: 
Offline
Hi Roberto,

I have not managed to find the property that you mean. Can you take a screenshot about this form on Visual Basic. Then hinglight the caption property on the screenshot and send the picture to me.

Jaakko 



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Fri Feb 5th, 2010 02:25 pm
PM Private Upload Quote Reply
robbbi
Member
 

Joined: Thu Jul 10th, 2008
Location:  
Posts: 25
Status: 
Offline
Ok now a try, bat I remember in 2007 you with sisu version 1.6.5 you allowed me ti translate tdbg8 and sstab too. Why now is non allowed ?

Roberto

P.S.
1.6.4 is available

http://www.sisulizer.com/downloads.shtml

I implemented visual MSComctlLib.TabStrip and TabDlg.SSTab scanning but it is not yet in 1.6.4. I will put it to 1.6.5. This new version will come out in few days.

Jaakko

Last edited on Thu Aug 23rd, 2007 05:00 am by Jaakko.Salmenius

Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Fri Feb 5th, 2010 04:57 pm
PM Private Upload Quote Reply
Jaakko.Salmenius
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Espoo, Finland
Posts: 2275
Status: 
Offline
Hi Roberto,
 
SSTab uses its own propiertary format to store Caption. Current Sisulizer can scan and localize it.
 
True DBGrid also uses its own propiertary format. Current Sisulizer can not scan it. I will implement it.
 
Have a nice weekend
Jaakko



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Fri Feb 5th, 2010 05:04 pm
PM Private Upload Quote Reply
Jaakko.Salmenius
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Espoo, Finland
Posts: 2275
Status: 
Offline
Correction to earlier. Data is not propiertary but normal FRM. Current Sisulizer can correctly scan the Caption propertu of grid columns. Take a look at this screenshot.

Jaakko

Attachment: Untitled.png (Downloaded 6 times)



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

 Posted: Sat Feb 6th, 2010 04:02 pm
PM Private Upload Quote Reply
Jaakko.Salmenius
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Espoo, Finland
Posts: 2275
Status: 
Offline
Thank you for the files. I improved Sisulizer's support for True DBGrid

First I added a mapping for it so Sisulizer handles data as grid

I added visual scaning for columns. Now Sisulizer shows the columns and column captions.

I added several exclude properties for True DB Grid's mapping to eliminate many unvanted properties (e.g. _Splits(*).

The new stuff will be in the next build (297) that will come out in few days.

Jaakko

Attachment: Untitled.png (Downloaded 4 times)



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Private Upload Quote Reply

Current time is 06:27 pm  
.NET, Delphi, ... - Sisulizer Localization Tool Support > Technical Support (You need to be registered at the forum to write) > Bugs and Quirks in Sisulizer > truedbgrid8 ans sstab



WowUltra modified by Sisulizer Copyright © 2007-09 by Jim Hale - Based on WowBB Copyright © 2003-2006 Aycan Gulez

Sisulizer software localization tool - Three simple steps to localize