|
|||
| Moderated by: Renate.Reinartz, Markus.Kreisel, Jaakko.Salmenius, Ilkka.Salmenius |
|
||||||||||||||||
| truedbgrid8 ans sstab - Bugs and Quirks in Sisulizer - Technical Support (You need to be registered at the forum to write) - .NET, Delphi, ... - Sisulizer Localization Tool Support | |||||||||||||||||
| Author | Post | ||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|||||||||||||||||
|
robbbi Member
|
Hi I'm trying to translate a vb6 project but I can't translate tdbg8 columns caption end sstab description too. Coul'd you help me please ? Roberto
|
||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
|
Jaakko.Salmenius Administrator
|
Can you send the .frm file that contains tdbg8 columns? Click Private Upload to upload it to me. Jaakko
____________________ http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize |
||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
robbbi Member
|
Hi Jaakko ! Do you remember about me ? I think no because it's a long long time .... this is the old link about answer this question ... but now I have the same problem. http://www.sisulizer.net/view_topic.php?id=355&forum_id=4&highlight=tdbgrid I send you a form .. and I have question too ... Can I translate in more developer ? We are 3 people that we would like translate a project togheter like visual source safe for vb. Can I do this ? Thank a lot Roberto
|
||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
|
Jaakko.Salmenius Administrator
|
Hi Roberto. I remember you. Thank you for the file .Can you also send me frmModello.frx? Markus will reply you about your another question. Jaakko
____________________ http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize |
||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
Markus.Kreisel Administrator
|
Hi Roberto, Regarding TrueGrid and SSTab. It might be needed that you set the captions from code at runtime to get them localizable. VB6 stores custom data in these frx files. Bigger controls have the possibility to save large blocks of binary data only they can decrypt into it. We are not able to re-engineer these sometimes. Jaakko will tell you about his investigations. But if you set the properties from code you have a good work around for the situation. Hope this helps Markus
____________________ http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize |
||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
|
Markus.Kreisel Administrator
|
Hi Roberto, Regarding team work. Yes you can split a large translation job using the exchange wizard. But you have to keep one thing in mind. You have to synchronize your team in its wording. Your team has to use the same terminology so the translation quality is everywhere the same. It does not make sense if one word is translated in two ways in two places. So all translators have to use the same wording to keep e.g menus and online-help synchronized in its wording. If your team is split on two or three locations that can be a tough job. We for example used Google docs to localizer Sisulizer into German with three translators split in two locations. It was more overhead than expected because you always had to check how the other team members translated this or that. We wanted to complete the job very fast. But in the end it would have been better for only one person to do the job alone. Hope this helps Markus
____________________ http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize |
||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
robbbi Member
|
Thank's but in .frm file there are all information about .caption properties about tdbgrid and sstab. About multi translator ? can you hel me ? Roberto
|
||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
|
Jaakko.Salmenius Administrator
|
robbbi wrote: sstab description What do you mean by description? sstab contains TabCaption property Begin TabDlg.SSTab Sample ... TabCaption(0) = "Hello" ... Sisulizer localizes TabCaption property. Do you mean some other property? Jaakko
____________________ http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize |
||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
robbbi Member
|
No ! I mean caption property ... Roberto
|
||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
|
Jaakko.Salmenius Administrator
|
The TabDlg.SSTab control in frm file does not contain Caption property. If you open frmModello.frm into a text editor (Notepad) and search the following line: Begin TabDlg.SSTab Pannello Lines after that contains the properties. There is not Caption property. However there are many TabCaption properties. Jaakko
____________________ http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize |
||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
robbbi Member
|
Hi jaakko do you think I will be able to translate .caption tdbg8 and sstab ? Thank's Roberto
|
||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
|
Jaakko.Salmenius Administrator
|
Hi Roberto, I have not managed to find the property that you mean. Can you take a screenshot about this form on Visual Basic. Then hinglight the caption property on the screenshot and send the picture to me. Jaakko
____________________ http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize |
||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
robbbi Member
|
Ok now a try, bat I remember in 2007 you with sisu version 1.6.5 you allowed me ti translate tdbg8 and sstab too. Why now is non allowed ? Roberto P.S. 1.6.4 is available http://www.sisulizer.com/downloads.shtml I implemented visual MSComctlLib.TabStrip and TabDlg.SSTab scanning but it is not yet in 1.6.4. I will put it to 1.6.5. This new version will come out in few days. Jaakko Last edited on Thu Aug 23rd, 2007 05:00 am by Jaakko.Salmenius
|
||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
|
Jaakko.Salmenius Administrator
|
Hi Roberto, SSTab uses its own propiertary format to store Caption. Current Sisulizer can scan and localize it. True DBGrid also uses its own propiertary format. Current Sisulizer can not scan it. I will implement it. Have a nice weekend Jaakko
____________________ http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize |
||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
Jaakko.Salmenius Administrator
|
Correction to earlier. Data is not propiertary but normal FRM. Current Sisulizer can correctly scan the Caption propertu of grid columns. Take a look at this screenshot. Jaakko Attachment: Untitled.png (Downloaded 6 times)
____________________ http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize |
||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
|
Jaakko.Salmenius Administrator
|
Thank you for the files. I improved Sisulizer's support for True DBGrid First I added a mapping for it so Sisulizer handles data as grid I added visual scaning for columns. Now Sisulizer shows the columns and column captions. I added several exclude properties for True DB Grid's mapping to eliminate many unvanted properties (e.g. _Splits(*). The new stuff will be in the next build (297) that will come out in few days. Jaakko Attachment: Untitled.png (Downloaded 4 times)
____________________ http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize |
||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| Current time is 06:27 pm | |
| .NET, Delphi, ... - Sisulizer Localization Tool Support > Technical Support (You need to be registered at the forum to write) > Bugs and Quirks in Sisulizer > truedbgrid8 ans sstab | |
Sisulizer software localization tool - Three simple steps to localize