|
|||
Moderated by: Sisusupport, Renate.Reinartz, Markus.Kreisel, Ilkka.Salmenius |
|
Translations not imported - Bugs and Quirks in Sisulizer - Technical Support (You need to be registered at the forum to write) - .NET, Delphi, ... - Sisulizer Localization Tool Support | |||||||||||||||||
Author | Post | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|||||||||||||||||
southrivertech Member
![]() |
Hi, To help illustrate the problem I'm having, I set up a .MOV movie file to show exactly what's happening. I've also shared the original .SLP file and the file that has the translations in it. Here's a link to the shared folder. The translation in question is: File titanftp\bin\x64\srFXResDll.dll Context = STATIC_User_Home_Directory.Text Original: "&User Home Directory:" the new translation has an accellerater at the end. the old translation does not. Sharing: https://cornerstone.southrivertech.com/QuickLink.aspx?u=1114&r=1000044&q=df6708a2-0742-4577-ae55-7efa2ddf908d
|
||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||
Janusz Grzybek Super Moderator ![]()
![]() |
Thank you for files and detailed movie. Translations in imported and main SLP files are identical. Sisulizer does not import strings from imported SLP to main SLP, if they are identical. even if they have different status. Recently also some other customers also requested changing of this behavior, so I've already asked our CTO about this. Lets wait on his answer. Best regards, Janusz
____________________ http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize |
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
southrivertech Member
![]() |
Hi, Are you certain they are identical? Mine are different. In the Imported SLP there is a 64 bit resource dll with the translation data to be imported. In the mail SLP, there is a 32 bit DLL and a 64 bit DLL. The 32bit DLL data was imported, but the 64 bit was not imported.
|
||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||
Janusz Grzybek Super Moderator ![]()
![]() |
Sorry for delay, but I was out of home since Friday. You are right, on your movie, translation in the main SLP file is without accelerator. Maybe I've changed it accidentally during my tests. For simplifying my tests I removed other sources and now I'm able to replace translation "&User Home Directory" in the main SLP file. I sent you link to movie via PM. Anyway, I'd like test it again with original version of your SRT ALL Products.slp. Could you share it again? Janusz
____________________ http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize |
||||||||||||||||
|
Current time is 12:44 pm | |
.NET, Delphi, ... - Sisulizer Localization Tool Support > Technical Support (You need to be registered at the forum to write) > Bugs and Quirks in Sisulizer > Translations not imported |
Sisulizer software localization tool - Three simple steps to localize